А ты посадил дерево?
28 May

«

Она поступала совершенно как немцы: когда ей хотелось что-нибудь сказать - все равно что, - ответить ли на вопрос, изложить ли энциклопедию или историю войн, она непременно должна была всадить все целиком в одну-единственную фразу или умереть. Так поступает и всякий немецкий писатель: если уж он нырнет во фразу, там вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту.»
— Марк Твен, "Янки при дворе короля Артура"
1

Comments:

Existenzlosigkeit

13 years ago

ооу, я её читала очень давно, когда была мелкая, ничего не помню) но помню, что там в этом куске было много длинных немецких слов) главный герой ещё ими кого-то отпугивал